章节目录 第510章 佳德·巴茹阿特和玛哈茹阿哲·茹阿胡嘎纳的讨论(1 / 1)

作品:《译文欣赏:博伽瓦谭

第五篇第十章 佳德·巴茹阿特和玛哈茹阿哲·茹阿胡嘎纳的讨论

5-10-1 舒卡戴瓦·哥斯瓦米继续说道:亲爱的国王啊,在此之后,辛度和绍维尔省郡的统治者茹阿胡嘎纳王去往卡皮拉刷玛。当国王的六位首席轿夫抬着他行至伊克苏玛提河岸边时,正缺少一位轿夫,因此四下寻找。恰在此时,偶遇佳德·巴茹阿特,认为他年轻力壮,臂膀结实,健壮如奶牛,力大如驴子,正适合负重。虽然佳德·巴茹阿特这样的伟大灵魂不适合这样的工作,有了这番主意的这群人还是毫不犹豫地强迫他抬起这顶六人大轿。

5-10-2 然而,由于佳德·巴茹阿特不愿伤害任何生灵,把这顶轿子抬得东倒西歪。每行一步,他必查看面前三尺之内是否有蚂蚁会被自己踩上,因此跟不上其他轿夫的步子。因为这个缘故,轿子摇晃不止。茹阿胡嘎纳王随即询问轿夫们:“为何把这顶轿抬得如此不稳?好好抬。”

5-10-3 当轿夫们听到玛哈茹阿哲·茹阿胡嘎纳威胁的话,不由胆战心惊,生怕受罚,于是对他这样说。

5-10-4 主人呐,请您明鉴,我们根本没有疏忽自己的职责,一直按照您的愿望忠心耿耿地抬着这顶大轿,倒是这个刚来不久的小子,迈不快步子。我们再也无法和他一起抬轿了。

5-10-5 茹阿胡嘎纳王明白这几个害怕受罚轿夫的话,同时也了解,只是因为一个人的错,轿子不能抬稳。他非常清楚这点,虽然精于政治且经验丰富,听到申辩之词仍不免有些动怒。他的愤怒是因为他生来是个查锤亚,秉性如此。事实上,茹阿胡嘎纳王的心意被激情属性所覆盖,因而对佳德·巴茹阿特说了下面的话。佳德·巴茹阿特身上的光不易看清,正如火被烟尘覆盖一般。

5-10-6 茹阿胡嘎纳王告诉佳德·巴茹阿特:我亲爱的兄弟,多不容易啊!你孤身一人抬了这么长时间的轿子,走了这么长的路,当然疲惫不堪了。不仅如此,你年纪也大了,行动自然不方便。我亲爱的朋友,我看你身体既不强壮也不结实。其他的轿夫又不跟你合作,是吧? 国王就是这样冷嘲热讽,借此斥责佳德·巴茹阿特。然而,虽然遭到这样的责备,佳德·巴茹阿特却对这种状况没有丝毫躯体概念。他知道自己不是这个躯体,因为他已经获得了灵性的身份。他既不胖也不瘦,和这堆五个粗糙感官和三个精微元素的物质没有任何关系。他和物质的躯体和四肢没有关系,换句话说,他已完全觉悟了自己的灵性身份,因此,他不受国王的讥嘲和责备的影响。他一言不发,和先前一样扛着大轿继续向前走去。

5-10-7 在那以后,国王看到轿夫们把轿抬得颠簸不止,不由勃然大怒:你们这帮无赖,到底在干什么?个个命都在,难道死了不成?不知道我是你们的主人是不是,竟然怠慢我,不听从我的命令。既然你们不顺从,我要象掌管死亡的御神亚玛茹阿哲惩戒罪人一样惩罚你们,给你们应得的惩罚,这样你们才会清醒过来,干正确的事。

5-10-8 茹阿胡嘎纳自认为是个国王,因此处于躯体的概念中,陷入愚昧的物质自然影响中。出于疯狂,他用蛮横无理的话斥责佳德·巴茹阿特。佳德·巴茹阿特是最高流的奉献者,至尊主亲爱的居所。国王虽然自诩学问高深,却对一位处于奉献服务中的高级奉献者的地位一无所知,更不了解他的秉性。佳德·巴茹阿特是至尊人格首神的居所,因为他心中总是揣着主的形体,他是众生亲切的朋友,不怀丝毫躯体他概念。因此他微笑着说出如下的话。

5-10-9 伟大的布茹阿玛纳佳德·巴茹阿特道:我亲爱的国王,亲爱的英雄,你的任何讥讽之语无疑都是事实。实际上这些活动不是简单的惩罚之语,因为躯体才是这个轿夫。躯体背负的重物并不属于我,因为我是灵魂。因为我与躯体不同,所以您的话语没有矛盾之处。这抬大轿的轿夫不是我,而是这个躯体。确实如您所说,我没有为抬轿花费力气,因为我与躯体是分离的。您说我既不强壮也不健硕,对一个不知躯体和灵魂区别的人来说此话正恰当。躯体或许有胖瘦之分,但是没有一个学识高深的人会如此描述一个灵魂。就灵魂而言,我既不肥胖也不瘦小,因此说我不太健壮,此话不假。如果这次行程的目的地和道路和我有关的,那定会给我添加许多麻烦,不过因为它们只与我的躯体有关,与我无关,所以根本没有麻烦。

5-10-10 肥瘦,躯体的痛苦,精神的抑郁,饥渴,争执,对物质快乐的欲求,老迈,睡眠,对物质拥有的依附,愤怒,悲哀,将躯体认同于自我,所有一切都是覆盖于灵魂之外的物质的转化。沉溺于物质躯体化概念的人受这些事物影响,而我却远离所有这些躯体的概念。因此我没有肥瘦,也不是你所说的任何一种情况。