章节目录 第84章 科达瓦的经历(下)(1 / 2)

作品:《我的伯爵老父亲

希瑟骑士冷峻问道。

“你是谁?”

“Jestem Kodava, przyjaciel Armii Przywrócenia, czy jeste? sprzymierzeńcem Zamku Ksi??ycowego ?wiat?a?”

“库耶尔人?算了,带回去再说吧。”

“Oooh, chwileczk?, co? tam mam.”

“什么?”

两人语言不通,科达瓦只得指着后面比划,那人点头,科达瓦跑过去取出那袋头颅,扛在肩上小跑了过来,那人朝山下飞跃而去,科达瓦只得跟着向下跑,幸亏他自小学了一身山林打猎的本事,追的还不算慢,等他跑到下面的空地上,就已经看到另外那名骑士已经与那人站着交谈着什么,手里同样提着一个脑袋。

“进步很大呀,伊恩。”

“别说了,要不是你来的及时,我可能就死在这了。”

“那个是什么人?”

“不清楚,反正不是西斯人,只会讲库耶尔人的语言,我听不懂。”

“我去问问,刚好最近学了一些。”伊恩说完便朝前去找科达瓦问话,站在战马旁收整战利品的希瑟骑士一脸懵逼,小声嘟囔道:“这小子什么时候学会库耶尔语了,怪不得领主大人看着这小子呢,果然想的跟我们不一样。”

“Kim...jeste??”伊恩有些生疏的问道。

“Jestem Kodava, przyjaciel Armii Przywrócenia, czy jeste? sprzymierzeńcem Zamku Ksi??ycowego ?wiat?a?”科达瓦回答道。