章节目录 第七百一十八章 通译的脑洞有多大(1 / 1)

作品:《大明王朝1566之高翰文

“你说,高大人为什么要让我翻译这西方教圣经呢?我们有儒学圣经不就行了吗?”

“嗨,关键不是翻译西方教圣经,而是还要额外翻译大篆与金文版本,事实上大篆我们勉强还凑合,金文从北宋末年赵明诚李清照夫妇之后,已经断代了,我们可没这个能力啊。这不是为难人吗?”

“难道是高大人要引进西方教,但怎么又每每多有改动啊,还特别强调了东方博士朝拜圣母诞下圣子时,除了送礼黄金、乳香、没药等,更重要的是根据旧约预言,获得了东方巨星的指引。东方巨星是上帝的信使,东方博士该当拥有西方教门的见证之权。西方教混乱千年的根源是再无东方博士见证以纠正风纪,所以东方博士本可以当教廷之外的风纪见证员,只可惜后面犹大叛乱,波斯奥斯曼等崛起隔绝东西,东方巨星暗淡,再无东方博士西来。”

“这话,怎么就感觉不对劲呢?”

“我感觉高大人不是在引进西方教而是在改造分裂西方教。”

“不对不对,博士朝拜,这是西方教圣经里就有的东西,东方巨星在旧约里就出现了。因此,不是高大人要改变西方教,而是在帮助西方教恢复其本来面目。”

“对,对,说不定就是我们华夏仙人创造了西方教,只是后来九州动荡,更有董仲舒罢黜百家,逼得教门西迁,缺少记载,越传越走样了。现在不过是回归华夏文脉而已。”

“这,咱们古人再厉害,也不至于这样吧,会不会是上古圣经是一家,只是后来人口繁衍,四处迁徙而各有改动。高大人说的是我们这边原来的经典,只是后来因教门湮灭流失了的内容呢?”

四个人在告别聚餐后,回到经济大学堂的办公室,你一言我一语地帮高翰文脑补出了个中缘由剧情。一边说一边用鹅毛笔记录一些关键词。琉璃罩着的桐油灯还是格外的亮堂。

四人竟然越说越觉得有道理,要是高翰文知道了,都得给这四个倒霉蛋一人发一个脑洞大开奖来。

四人之所以脑洞大开,还不是高翰文没有直说这件事的目的,导致四人不得不揣测高翰文的目的,并围绕着这个目的翻译,否则要是翻译完了再依据目的从头改到尾也太折腾人了。

先前高翰文已经这样不做人好几次了,搞得四个现在已经知道套路了,先讨论出目的,再写个流程大纲与目录送去布政使衙门,高翰文那边不反对,一个“拟同意”下来,基本就没啥问题了。

至于为什么是拟同意不是同意,关键是高翰文也是个究极不粘锅,用一个拟字来排除自己责任的。除了问题就好推到其他人身上,说自己只是拟,还没正经研究过呢,谁知道下面自作主张就先做了。

如此不当人,防谁自然也是一目了然,京城那位权力太大了。谁知道会不会突然一天又觉得这样不对,要折腾来翻烧饼呢?