章节目录 第二十二章 高单价(2 / 2)

作品:《重回70娶知青:打破美苏垄断,国士无双!

这话说的客气,实际上就是不想染麻烦。

沈谦略一沉吟,说道:“胡院长,有些事,你可能不是特别清楚。”

“我的问题已经基本解决了,我女婿跟陈校长谈了一次。”

“他们还决定合作一个试验村,测试一些农村发展的方案。”

“这个文献,也是我女婿翻译的。”

“要是能达成合作,往后在试验村,我们也能放一些实验项目过去。”

胡克坚吃了一惊:“老沈,我对你家里的情况不是很了解,你女婿是在哪个单位?”

能救下沈谦,还能说服陈圭。

在胡克坚看来,沈谦的女婿来头肯定不小。

沈谦说道:“我这女婿不在什么单位,就是一个农民,不过脑子比较灵活,多读了几本书,在农业方面,有些自己的见解。”

“英语方面,水平也还行!”

胡克坚可不信这些:“老沈,跟我你还藏着掖着!”

“这翻译的事,给你女婿那肯定是没问题。”

“不过咱们一码归一码,你得作保,质量不能出问题。”

胡克坚的态度转变得很快,刚才还怕惹上麻烦,沈谦把情况一说,态度一百八十度大转弯。

沈谦露出笑容:“质量方面胡院长完全不用担心,这个我可以作保。”

“价钱方面怎么算?”

“现在专业领域翻译,价格也不便宜。”

翻译是个技术活,尤其是专业领域。

一般人翻译,一天不加班大概是五千字左右。

能翻译一万字的基本都是极快的。

其他不说,单单是写一万字,也要很长时间,更别说还要翻译。

专业文献翻译,不管是工业还是农业,都需要更多的精力。

胡克坚想了一下,说道:“咱们按翻译后的中文字符算,一千字符六块钱,这个价格已经很高了!”

一篇论文少的两千字,多的一万来字,也有部分特别长的且不算。

两千字,也就是十二块钱。

一万字,也就是六十块钱。

花几十块钱,翻译一篇很多教授都看不懂的论文,那确实划算。

现在很多教授都在自学英语,就为了看英文文献。

沈谦说道:“再加点,六块五。”

沈谦对专业文献翻译还是比较了解的,一千字七块出头才是高价。

六块属于中等偏低。

六块五到七块是中等偏上的价格。

胡克坚一脸苦笑:“老沈,咱们学院的经费也不多,这一片论文几十块,翻译一百篇就得几百,我们这些人,一年也就几百块钱的收入。”

沈谦说道:“可一百篇文献带来的价值,可不是几百块钱能衡量的。”

“再说了,以后我女婿试验村那边,也能给弄些实验项目,能给我们省不少钱!”