章节目录 第585章 星光下的诺言(1 / 2)

作品:《暗恋成真!独占神明

苏煜的声音如同丝绸一般顺滑,又像是醇厚的红酒,让人沉醉其中。

歌名:《星光下的诺言》(Promesse sous les étoiles)

Dans le silence de la nuit, je te chante cette romance,

Sous les étoiles qui scintillent, me tes yeux si chance.

Mon amour pour toi est profond, plus grand que la mer immense,

Et chaque mot que je chante, c'est un coeur qui t'embrasse.

Chaque note est une larme, une promesse d'éternité,

Un espoir qui nous unit, dans l'infini du mystère.

Je suis à toi, mon amour, pour toujours et à jamais,

Et dans cette chanson douce, notre amour se répète encore.

(中文大致翻译:)

在这宁静的夜晚,我为你吟唱这首浪漫曲,

在闪烁的星光下,如同你那幸运的双眸。

我对你的爱深沉,比浩瀚的大海更广阔,

我唱出的每一个字,都是一颗拥抱你的心。

每个音符都是一滴泪,一个永恒的承诺,

一个将我们联结的希望,在这神秘的无尽中。

我是你的,我的爱人,永远永远,

在这首甜美的歌中,我们的爱再次重复。

《星光下的诺言》这首歌曲以其浪漫的旋律和深情的歌词,描绘了一幅星空下的爱情画面,表达了恋人之间永恒不变的承诺和对未来的美好期许。

贺森坐在不远处的座位上,他的眼中闪烁着惊喜与感动的光芒,嘴角微微上扬,露出了幸福的微笑。

苏煜的心跳加速了,他知道这是他表达爱意的最佳时刻。

他希望自己的歌声能够触动贺森的心灵,就像贺森曾经无数次触动他的心一样。