章节目录 第174章 普通话的“花样;名堂”,用地道四川方言如何表达?(1 / 2)
作品:《那些即将消失的四川方言词汇》我国各地方言和少数民族语言丰富多样,是世界上方言和语言资源最丰富的国家之一。普通话、方言、少数民族语言共同构成了中华民族多样化的灿烂民俗文化。
不少普通话词汇,方言中多有其他的表达。比如普通话的“花样;名堂”,四川方言本身都在用。但是在四川方言中,表达“花样;名堂”,还有个非常地道的表达,那就是“过场”。
“过场”本为舞台术语。角色上场后,不多停留,就穿过舞台从另外一侧下场,后借喻为走形式、搞名堂、耍花样、做手脚等。
“过场”一词出现得比较晚,产生于传统戏剧较成熟的时期,是一种戏剧术语,为传统戏剧舞台的一种调度手法。
由于戏剧受舞台表演的局限,表演中,凡涉及长途跋涉、追逐、逃亡,以及较大的空间位置的转移时,不便表演,便采取虚拟动作来表示。
戏曲中一个或几个角色上场后,不多停留,就穿过舞台从另一侧下场,便表示人物在行路中。类似虚拟动作都叫过场,过程中没有唱腔或道白。
如川剧 《五台会兄》: “德: 开门哪! [闯门进,仆倒地上,老僧扶起,杨延德呕吐过场。]”
由于戏剧在民间广泛流传与深入人心,川渝地区将 “过场”表 “虚拟动作”义,用来比喻敷衍场面的行为,“过场”一词成了地道的四川方言词汇,用来表示“花样;名堂;手脚等”。
文献资料:
清·刘省三《跻春台》卷一《十年鸡》: “谁知夫昨夜睡牙床,今朝一命赴黄粱。……知道的说夫数尽命该丧,不知的反说为妻有过场。”
又《跻春台》卷一《失新郎》: “是这样无形影定有冤枉,怕的是有奸人做了过场。”
又卷三《心中人》: “再说王府尊一时痛恨,要害张锦川,过后细想,他方原合病症,何致毙命?心疑妻子做了过场,又不好问得。”
又卷四《活无常》: “我知你的过场,留着他好做不要脸的事。”
巴金《春》六: “哪个想到我们那位老太太过场特别多。”原注: “过场: 跟 ‘花样’ 的意思差不多。”