章节目录 第三百七十三章 庆功宴(2 / 2)

作品:《这个世界有大可怖

“幻境?”

看着面前这些水手人畜无害的模样,以及从他们口中发出的吆喝似的歌唱,他这时也不急着走了,而是缓缓贴近了墙壁,从背包内取出了一盆不过巴掌大小的球状植物。

——

翻译球茎

自然种植(被动):选择周边拥有语言逻辑的声音,进行翻译。

【植物学者】(主动):选择周边拥有语言逻辑的声音,进行更为确切的翻译。

词缀:人类语言学lv.2

状态:潮湿

阶段:成熟期

成长进度:—

——

原来他也思考过自行破译太阳纪文字的方法,只是翻来覆去,最终也只在库存里找到了这个,虽然也是翻译,但直译与音译这两者在应用上却是天差地别。

就拿一个最现实的地方说事——[翻译球茎]只能借助声音才能翻译,但太阳纪都多久了,真的会有一种声音,还能够以证据的形式保留么?

高义是信心全无。

最终还是报着死马当活马医的心态,这才将[翻译球茎]带在了身上,但他不论如何却也想不到,它居然还有派上用场的这一天。

“让我听听,你们在说什么……”

他将翻译球茎放下。

而另一边,系统库存里的【植物学者】,已经像是一册书页被人一页页翻开,一行行的小字在上面不断的磨灭而又出现。

显然,翻译球茎成功捕捉到了环境里这些人的声音,已经开始了工作。

“……s…ailors!”

高义看着一个大胡子,只见他举着火把,依次将船舱的大小角落照亮,高歌道:“obey the orders of the kingdom!

(水手啊,听从王室的命令)

“fight bravely on the sea, move forward.”

(在海上征战,勇往直前)

干练的小伙拖动一只木桶,哪怕堆积如山的红薯滚落,他也毫不在意移开目光,接着歌唱:“let the sun's rays represent e.”

(让太阳的光芒代表我们的勇气)

“sail betweehe enemy.”

(在大海和敌人之间航行)