章节目录 田园乐 王维(2 / 2)
作品:《桔子一梦》⒅酌:斟酒,倒酒。
⒆露葵:莼菜。
⒇东谷:一作”西舍“。舂(chōng):把东西放在石臼或乳钵里捣掉皮壳或捣碎。1-3
白话译文
逐句
全译
其一
饱览高堂深院中的达官显贵,频繁穿梭于北里南邻的上流社会。
追名逐利之徒常于官府间往来,而那在山中散发隐居之人又是何方神圣?
其二
有人转瞬之间便能封侯拜相,谈笑之间便可获赐玉璧一双。
这岂能与归隐躬耕南亩者相提并论,又怎能比得上高卧东窗的悠然生活。
其三
采菱泛舟感受渡头疾风劲吹,拄杖西行观赏夕阳西下。
我恰似那杏树坛边的渔父,亦如那居于桃花源中的人家。
其四
无论是春天秋季草木都很茂盛,夏季里高大的松树也带来阴凉。
傍晚牛羊自在地回归村头巷中,村里的儿童不认识官家的服装。
其五
寂静的小村庄横卧在远处的山边,靠近天的地方有棵树独立于高原之上。
其一
常常见到那些高堂深院里的官宦人家,整日在北里南邻的上层社会里进进出出。
追名逐利的人总是往官府跑,那在山里闲云野鹤般隐居的又是些什么人呢?
其二
有人轻轻松松就封侯万户啦,谈笑间就得到赏赐的玉璧一双呢。
这可比不上归隐南亩躬耕的自在,更比不上高卧东窗的悠闲生活哟。
其三
采菱泛舟,体验那如疾风般吹拂的渡头,拄着拐杖,到树林西面欣赏那如诗如画的夕阳西斜。
我宛如那杏树坛边的渔父,恰似那住在桃花源里的人家。
其四
无论春夏秋冬,草木都如绿绒般茂盛,夏季里高大的松树宛如一把把巨伞,带来丝丝阴凉。
傍晚,牛羊如闲云野鹤般自在地回归村头巷中,村里的儿童犹如不食人间烟火的仙子,不认识官家的服装。
其五
寂静的小村庄宛如一位娴静的女子,横卧在远处的山边,靠近天的地方有棵树仿若一位孤独的巨人,独立于高原之上。
其第六首:
“桃红复含宿雨,柳绿更带朝烟。
花落家童未扫,莺啼山客犹眠。”
这首诗大意是:红色的桃花还含着隔夜的新雨,碧绿的柳丝更带着淡淡的春烟。花瓣凋落家中的小童没有打扫,黄莺啼叫闲逸的山客犹自酣眠。
诗里描绘了桃花、柳丝、花落、莺啼这些景物,描绘出了一幅幅超美的田园画卷,满满都是对自然和田园生活的喜爱。王维的田园诗总是用清新自然、恬静淡远的风格,展现出田园生活的宁静和美好,这首诗就是其中的精品啦。
译文
喝酒时恰逢山泉潺潺,如同一曲悦耳的乐章,醉后则喜爱如痴如醉地抱琴倚靠在那高耸入云的松树旁。
清晨,我悠哉悠哉地漫步至南园,采摘那晶莹剔透的露葵,宛如一颗颗璀璨的明珠;夜晚,我又兴致勃勃地来到东谷,舂捣那金黄饱满的黄粱,恰似粒粒金子般闪耀。