章节目录 第68章 张骞要回来了(1 / 2)
作品:《大汉最强公主》不知不觉又过去了大半年,三个孩子都一岁多了。刘莹曾经想过要不要把风云将军请辞掉。不是因为孩子带不过来,是因为她想多一些陪伴。
毕竟有很多佣人带孩子,佣人类似于保姆,大汉现在不提倡下人的说法。也不提倡卖身契。提倡平等合同。所以孩子有人带。
不过刘莹最终没有辞,练兵事宜交给几个副手就可以了。
格物院和各地高校现在人才辈出,可谓是术业有专攻,三百六十行,行行出状元。很多人专业方面已经超过了刘莹,她不过是站在巨人的肩膀上领先了几步,实践方面远不如一线工作者。
把事情交给别人做,让他们多多锻炼!刘莹自然就有时间陪孩子了。
与此同时,张骞带领使团出使陀国(印度)也有了消息,已经踏上返程,走到了西羌的汉郡内,消息已经传到长安了。
张骞给刘彻的信里写到:臣带回了棉花种子,棉花可以御寒,另外还带回来几头大象,这种动物体型是马的十几倍,也是草食动物。
殿下写的西游记称那里为陀国,但是他们国名发音是Juan du。
然后信里写了一些Juan du国的风土人情。
最后一点就是那个国家确实有佛教,他们国王说两国要想通商就必须让他们的传教士传播佛教!
——汉臣张骞手书。
信的大体内容就是这些。
西游记原着唐僧是去天竺取经,刘莹把天竺改成陀国。
刘彻收到信之后,思考了一下,按照音译给那个国家命名为倦毒。
这两个字单拿出任何一个字都不是好意思,比匈奴和倭奴的贬低性命名也不遑多让。
刘彻之所以这么命名,一方面因为音译是这样。另一方面选倦而不是娟是因为他们国家的人比较懒惰,而毒字纯粹是因为刘彻对佛教印象不好!所以把那个国家命名为倦毒国。
刘莹所写(抄)的西游记大部分内容都按原着的来。除了一东西修改了。比如唐三藏是本土宗教的弟子。大唐改成大康,天竺改成陀国。这样改才能避免别人怀疑她能预知未来。避免很多麻烦事。
按原着来的话,西游记是一本细思极恐的神话小说。